Мы уже рассказывали об истории некоторых слов и выражений, о том, как меняется значение слов в течение времени. Продолжим эту интереснейшую тему.
Слово слово родит, третье само бежит
В языке отразились многие явления жизни людей. Мы употребляем слова и выражения, которые появились в результате ушедших в прошлое обычаев, традиций, уклада жизни наших предков.
Эти слова — живые свидетели прошлого. Взять хотя бы знакомые и понятные каждому селянину слова поле и нива.
К примеру, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова сказано: «Поле — безлесная равнина, обширное пространство». Там же находим и толкование «нивы». Это «поле, возделанное для посевов». Древнее значение корня полъ — открытый, пустой. Отсюда полый, поляна, широкополый и даже Польша. Но в пословице ясно видно различие: «Не поле кормит, а нива».
А. С. Пушкин использует эти слова в своем творчестве, учитывая значения слов «поле» и «нива».
В «Истории села Горюхина» читаем: «Издревле Горюхино славилось своим плодородием... Рожь, овес, ячмень и гречиха родятся на тучных его нивах».
В «Пире во время чумы» героиня Мери поет:
«Ныне церковь опустела;
Школа глухо заперта;
Нива праздно перезрела;
Роща темная пуста».
А в романе в стихах «Евгений Онегин»:
«Перед ним пестрели и цвели
Луга и нивы золотые».
А вот в поэме «Руслан и Людмила»:
«О поле, поле, кто тебя
Усеял мертвыми костями?»
Другой русский поэт М. Ю. Лермонтов в стихотворении «Смерть поэта», посвященном Пушкину, тоскуя по свободе, солнцу и воздуху, писал:
«Когда волнуется желтеющая нива,
И свежий лес шумит при звуке ветерка,
И прячется в саду малиновая слива
Под тенью сладостной зеленого листка...»
Итак, нива — это земля, на которой растут пшеница, рожь и другие злаки, а не пустое пространство.
Продолжение — 12 февраля |